30.04.2025 12:48
Meâl İle Tefsir Arasındaki Sınır Nasıl Belirlenmelidir?
Tefsir Geleneğiyle Kopukluk: Yeni Nesil Meâllerin Usûl Sorunu
Meal Yazımında Ehliyet ve Liyakat Meselesi: Kim Meal Yazabilir?
Meâlde “Zâhirî” ve “Bâtınî” Anlam Tercihleri
Meâlde Âyet Bağlamı ve Siyak-Sibak Göz Önünde Bulunduruluyor Mu?
Anlam Daraltma Mı, Anlam Çoğaltma Mı? Modern Meâller Üzerine Bir Değerlendirme
Meallerde Mezhep, Meşrep ve İdeoloji Etkisi: Usûlî Zaaf Mı, Bilinçli Yönlendirme Mi?
Meâlde “Mânâ Aktarmak” Mı “Mânâ Üretmek” Mi?
Meallerde Türkçenin Kullanımı: Sadeleştirme, Yerelleştirme ve Anlam Kaybı
“Arapça Düşünüp Türkçe Yazmak”: Üslûp Aktarımında Karşılaşılan Sorunlar
Meal Metinlerinde Açıklık, Belirsizlik ve Kapalılık
Kur’ân’ın Edebî Yönü Meâllere Nasıl Yansıtılmalı?
Meallerde Kullanılan Zamir, Bağlaç ve Vurguların Anlam Yönlendirmesi
Emredici, Soran, Tehdit Eden Dil: Meâllerin Pragmatik Etkileri
Meâllerin Semantik Açıdan Değerlendirilmesi
Tercüme Hataları ve Karşılığı Olmayan İfadeler
İkincil Anlamlar, Mecazlar ve Çok Anlamlılık Sorunları
Meâllerin Metinlerarasılık Bağlamında İncelenmesi
Dinî Metin Çevirisinde Eşdeğerlik ve Sadakat Sorunları
Osmanlı ve Cumhuriyet Dönemi Meâllerinin Karşılaştırılması
Hint Alt Kıtasında Yazılan Meâllerde Üslûp Farkları
Şiî ve Sünnî Gelenekte Meâl Dili: Söylem Analizi
Modern Türkçe Meâllerin Karşılaştırmalı Anlatım Tarzı
Seçilen Bir Meâlin Üslûp ve Usûl Açısından Tahlili
Meâl Okuyucusunun Algısı: Dilin Yönlendirici Gücü